The tale of the three butterflies is a wonderful example of friendship overcoming the barriers of difference. The three protagonists, although very different in color, are inseparable friends, and this friendship guides them through a sudden storm. When they find themselves in trouble, they choose to stay together rather than accept the hospitality of those who would divide them. The theme of hospitality is equally important: the tulip and the lily refuse to shelter butterflies with colors other than their petals. The colorful flower, on the other hand, stands out because she protects all three friends with a smile, without any discrimination. Her gesture brings an end to the storm, proving that kindness and acceptance can chase away even the darkest storms. In a world where differences too often lead to division, this story is meant to be a call for kindness, friendship and acceptance, universal values that we should all embrace to make the world a better place.
__________
L’autrice / the author:
Linda Di Giacomo è una burattinaia e raccontastorie professionista. Dopo varie esperienze sul palcoscenico, ha scoperto il Teatro di Figura e ha deciso di farne la sua professione. Dal 2001 il suo impegno principale è nella produzione di spettacoli di burattini e narrazione. Parallelamente, conduce attività di animazione in vari contesti e laboratori creativi rivolti a bambini e adulti. Nel 2021 fonda la casa editrice StravagArte per continuare a sparpagliare sogni e sorrisi. Veronese di nascita, spensierata per vocazione, vive in Toscana con il marito, due figlie e un numero imprecisato di gatti.
Linda Di Giacomo is a professional puppeteer and storyteller. After several experiences on stage, she discovered Figure Theatre and decided to make it her profession. Since 2001 her main activity has been the production of puppet shows and storytelling. At the same time, she conducts animation activities in various contexts and creative workshops for children and adults. In 2021, she founded the publishing house StravagArte to continue scattering dreams and smiles. Born in Verona, light-hearted by vocation, she lives in Tuscany with her husband, two daughters and an unknown number of cats.
La traduttrice / the translator:
Linda Conek è una facilitatrice, esperta e insegnante di lingua inglese. Si occupa di ideare attività e letture per bambini ed è creatrice del canale Youtube “Teacher Linda Sings a Song”. Crea anche contenuti e materiali per insegnanti di lingue ed educatori/educatrici che vogliono introdurre l’inglese nella quotidianità. Nel tempo libero legge, studia, viaggia e balla.
Linda Conek is an English facilitator, expert and teacher. She offers activities and storytelling in English for very young and young learners and she’s the creator of the Youtube channel “Teacher Linda Sings a Song”. She’s also a content creator for teachers and educators who want to introduce some English in their school environment! In her free time she reads, learns, travels and dances.
L’illustratore / the illustrator:
J. Gohar è un talentuoso artista visivo con una passione per l’illustrazione che va oltre le parole. Con uno stile distintivo e una creatività senza limiti, cattura l’essenza delle storie attraverso i suoi tratti delicati e vibranti.
J. Gohar is a talented visual artist with a passion for illustration that goes beyond words. With a distinctive style and boundless creativity, he captures the essence of stories through his delicate and vibrant strokes.
__________
Argomenti: Amicizia, accoglienza, uguaglianza, accettazione delle diversità.
Pubblicazione di tavole illustrate con testo per kamishibai in formato A3.
Contiene:
– 9 tavole illustrate a colori formato A3 standard
– testo integrale della narrazione in italiano e in inglese
– testo semplificato della narrazione in italiano e inglese per prima infanzia o primi approcci alla lingua straniera
– burattini di cartoncino da ritagliare
– flashcards con le illustrazioni del racconto
– qrcode per scaricare il testo in francese/tedesco/spagnolo.